ドイツ語の「大工」Zimmermann, schreiner, Tischlerの違い

ドイツ語で「大工」はZimmermann, schreiner, Tischlerがあるそうだ。
ジマーマン、シュライナー、ティシュラー。
英語だと「carpenter」とまとめられてしまっている。

「ジマーマン:Zimmermann」大工は、聖書等で「イエスは大工の息子」という文脈で使われるファサード(建物の正面)を掘る人。ユダヤ系の名前に多い。
「ティシュラー:schreiner」大工は、木でテーブルを作り、
「シュライナー:Tischler」大工は、木製のフィギュアやオブジェクト作るそうだ。

日本語で検索してもフリーメイソンのことしか出てこないのでドイツ人の友人に聞いた。

タイトルとURLをコピーしました